FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN /  IZEN EMATE HORRIA / ENTRY FORM
Teatro Victoria Eugenia, Pza. de Okendo, 1
20.004 DONOSTIA - SAN SEBASTIÁN Spain
T +34 943 481 212 F +34 943 481 218
ssiff@sansebastianfestival.com
Fecha límite de inscripción: 30 Julio 2011
Izen emateko azken eguna: 2011eko uztailaren 30
Final registration date: 30th July 2011
1.FILM / FILMEA / FILM

1.1 Título original / Jatorrizko izenburua / Original title:
     Título en inglés / Izenburua ingelesez / English title:
     Título en español / Izenburua euskaraz:

                                     Nº ISAN/ ISAN zb. / ISAN num. :

1.2 Idioma original del film / Filmearen jatorrizko hizkuntza / Original language of the film :
     *Según el Reglamento del festival las peliculas participantes en las Secciones Oficial y Zabaltegi, deberán obligatoriamente estar      subtituladas en español.
    *Zinemaldiaren Arautegiak dionez. Sail Ofizialean eta Zabaltegin parte hartzen duten filmeek espainolez azpititulatuta izan beharko       dute derrigorrez.
     *The Festival Rules state that films taking part in the Official and Zabaltegi Sections must have Spanish subtitles.

1.3 Director (Nombre y dirección):
     Zuzendaria (Izena eta helbidea):
     Director (Name and address):
     Tel:     Fax:    Email:

1.4 ¿Es el 1º ó 2º largometraje para cine del director/a?           SI / BAI / YES      1ª / 1. / 1st      2ª / 2. / 2nd      
     Zuzendariaren zinerako edo 2. luzemetraia al da?                NO / EZ / NO      
     Is this the 1st or 2nd feature film by this director?

1.5 Nombre del productor:
     Ekoizlearen izena:
     Name of the producer:

1.6 Sociedad de producción(Nombre y dirección):
     Ekoizpen-sozietatea (Izena eta helbidea):
     Production company (Name and address):
     Tel:     Fax:    Email:

1.7 Sociedad/es de coproducción (Nombre y dirección):
     Sozietateekoizkidea/k (Izena eta helbidea):
     Co-production company/ies (Name and address):
     Tel:     Fax:    Email:

1.8 Año de producción:             Mes:              País de producción:                         País/es de Coproducción:
     Ekoizpen urtea:                    Hila:               Ekoizpen herria:                              Herri ekoizkidea/k:
     Year of production: Hila: Ekoizpen herria: Herri ekoizkidea/k:

1.9 En caso de ser seleccionada ¿es la proyección en el Festival de San Sebastián la primera proyección mundial?        Sí        No
     Filmea aukeratua izango balitz, Donostiako Zinemaldiko proiekzioa mundu mailan lehena izango al litzateke?         Bai       Ez
     If the film is selected, is this screening at the San Sebastián Film Festival a world premiere?                                   Yes No

1.10 Fecha de la primera presentación pública en el país de producción:       En España:                   En Europa:
     Jendaurreko lehen aurkezpenaren data ekoizpen herrian:                       Espainian:                     Europan:
    Date of first public screening in the country of production: In Spain: In Europe:

1.11 Festivales y Sección en los que el film ha participado:
     Filmeak parte hartutako Zinemaldi eta Sailak:
    Festivals and Sections in which the film has taken part:

1.12 Premios obtenidos en estos Festivales:
     Zinemaldi hauetan balitzean eskuratutako sariak:
    Awards won at these Festivals:

2.INTÉRPRETES PRINCIPALES / ANTZEZLE NAGUSIAK / LEADING ACTORS

2.1 Nombres / Izenak / Names                                       Personajes interpretados / Antzeztutako pertsonaiak / Characters played
              

2.2 Breve sinopsis / Sinopsi laburra / Short synopsis
     

3.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / EZAUGARRI TEKNIKOAK / TECHNICAL CHARACTERISTICS

3.1 Duración del film:          Minutos                  Metraje:                             Número de rollos:                  Blanco y negro
     Filmearen iraupena:      Minutu                   Metrajea:                           Erroilu kopurua:                    Zuri-betlza:
    Running time: Minutes: Length: m. Number of reels: Black & White

3.2 Formato del film:
    Filmearen formatoa:  70 mm  35 mm  D-Cinema  HDCAM(SR)  HDCAM(STANDARD)  Digi Beta PAL  Beta SP
   Film format:

3.3 Cuadro de proyección:
     Proiekzio koadroa:      1:1.37      1:1.66      1:1.85      Scope
    Screen ratio:

3.4 Velocidad de proyección:                       24 imágenes / segundo                       25 imágenes / segundo
     Proiekzio abiadura:                                 24 irudi / segundoko                         25 irudi / segundoko
     Projecting speed:                                   24 images / second                       25 images / second       

3.5 Sonido:      Óptico:                  Magnético:                              Sistema Dolby:                         Sistema Digital:
     Soinua:       Optikoa:                Magnetikoa:                            Dolby sistema:                         Sistema digitala :
     Sound:       Optical:            Magnetic        Dolby    Dolby System:        Dogital System :  

3.6 *Los DVDs para preselección,deberán ser enviadas por “courier”con la indicación “SIN VALOR COMERCIAL. ÚNICAMENTE USO CULTURAL”adjuntando lista de diálogos o de subtítulos en inglés o castellano.
     *Aurretiko hautaketarako DVDak “courier”bidez bidali beharko dira ondoko aipamenarekin “BALIO KOMERTZIALIKGABEA.KULTUR ERABILPENERAKO SOILIK.”elkarrizketa edo azpitituluen zerrenda ingelesez edo gaztelaniaz erantsirik.
     *DVDs for pre-selection must be sent by courier labelled as follows: "NO COMMERCIAL VALUE. CULTURAL USE ONLY." The list of dialogues or subtitles in English or Spanish must also be enclosed.

3.7     PAL      SECAM      NTSC      DVD      BLUE-RAY

3.8 Devolución de DVDs al remitente y a su cargo:
     DVDen itzultzea igorleari eta bere kargura:                 SI / BAI / YES      NO / EZ / NO
    Return DVD's to the sender at his/her expense:   

4. COPIAS / KOPIAK / PRINTS

El material debe ser enviado con retorno pagado / Materiala itzulera ordainduta bidali behar da /
The material must be sent with prepaid return

4.1 Servicio del Festival donde deben ser enviadas las copias:       
   Kopiak Zinemaldiko honako zerbitzura bidali behar dira:                         
   Festival department to which the prints should be sent:    
Desde la UNION EUROPEA / EUROPAR BATASUNAtik / From the EUROPEAN UNION:
Desde otros países / Beste herrialdeetatik / From other countries:
Servicio Exprés / Expres Zerbitzuaz / Courier Service:
FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE DONOSTIA - SAN SEBASTIAN
Teatro Victoria Eugenia, Pza. de Okendo, 1
20.004 DONOSTIA-SAN SEBASTIAN (Spain)
T:+34 943 481 212
Ref: 59 Festival Internacional de Cine de Donostia-San Sebastián


4.2 Persona a quien devolver la copia (nombre y dirección):
     Kopia itzuli behar zaion pertsona (izena eta helbidea):
     Person to whom the prints should be returned (name and address):


     Tel.: Fax: E-mail:
5. INSCRIPCIÓN / IZEN EMATEA / FILM ENTRY

• La inscripción de una película en el Festival implica el total acuerdo de las reglas de participación. La persona que procede a la inscripción de una película debe asegurarse de la conformidad de participación de terceras personas eventualmente implicadas en la producción.
• Filmea Zinemaldian izen emateak partehartze arauekin erabat ados egotea dakar berekin. Izen ematea gauzatzen duen pertsonak ekoizpenarekin zerikusia izan dezaketen hirugarren pertsonen partaidetza-adostasuna ziurtatu behar du.
• Entering a film in the Festival implies total acceptance of the rules of participation. The person making the entry must ensure that any third parties involved in the production of the film agree to its participation in the Festival.